Общество

Под скалами — тишина

Это было холодное утро в горном районе, где скалы выделялись на фоне серого неба. Малик, мужчина лет сорока, целенаправленно шел между скалами. Его жена Лейла исчезла два дня назад во время похода по этой крутой местности. Она была горным проводником, опытным, осторожным… но в то утро она так и не вернулась.

Малик отказывался верить, что это была простая случайность. Что-то было не так. Он знал эту местность, знал Лейлу, и все же все казалось странно тихим. Он продвигался дальше в высоту, полный решимости найти ее.

Тем временем спасательная команда в сопровождении нескольких добровольцев начала поиски в близлежащем районе.

Без предупреждения земля задрожала. Глухой гул поднялся из глубины горы. Через несколько секунд часть скалы обрушилась, вызвав камнепад невероятной силы. Тонны камней рухнули на главную тропу. Несколько членов команды были погребены, оказавшись в ловушке под обломками. Малик, который находился в нескольких сотнях метров, слышал крики, грохот камней, панику.

Он бежал к зоне бедствия, его сердце колотилось, ноги подкашивались. Среди выживших некоторые выкрикивали имена своих товарищей. Женщина, покрытая пылью, держала на руках раненого молодого человека. Помощники отчаянно кричали по радио. Минуты превращались в часы. Тела извлекались, живые и мертвые. И вот, в тяжелой тишине, одна из поисковых собак замерла возле большого валуна. Она царапалась, лаяла. Под камнями послышался слабый скулеж. Это была не Лейла. Но кто-то выжил. И Малик понял, что, возможно, этот несчастный случай был не просто совпадением. Возможно, гора скрыла не только исчезновение… Возможно, они не хотели, чтобы Лейлу нашли.

Под скалами, тишина (часть 2)

Выжившего, которого вытащили из-под обломков, звали Яннис, молодой спасатель-волонтер. Он потерял сознание во время камнепада. Когда он пришел в себя, его взгляд был бегающий, затравленный. Малик подошел к нему, когда спасатели поднимали его на носилки. «Ты видел мою жену? Она была в горах, Лейла, помнишь?!» Яннис медленно повернул голову. Его губы дрожали. «Она… она сказала мне не идти по этому пути. Она знала…» «Что? Что она знала?» Яннис хотел заговорить, но сильный приступ кашля прервал его. Он потерял сознание, прежде чем смог ответить. Тем вечером Малик уединился в импровизированном убежище, которое было установлено для семей пропавших без вести. Он вспомнил последний разговор с Лейлой. Она сказала ему странным тоном: «Если я опоздаю, не беспокойся сразу. Но если я не вернусь до наступления темноты… то не приходи один». Зачем она это сказала? Почему она не хотела, чтобы он пришел один?

Часть 3: Дневник На следующий день, когда солнце едва вставало, Малик вернулся в хижину, где Лейла часто хранила снаряжение. Во время поисков он наткнулся на старый полевой блокнот, зажатый между двумя свободными половицами. Последние страницы были заполнены необычными наблюдениями. Схемы трещин в скале. Координаты. Имена: Бруннер, Дельмас, Фарук… И это предложение, подчеркнутое трижды: «Если они узнают, что я знаю о взрывчатке, я в опасности». Взрывчатка? На охраняемой территории? С какой целью? Незаконная добыча полезных ископаемых? Торговля редкими материалами? Все смешалось. Внезапно все стало ясно. Оползень… не был случайностью. Часть 4: Спуск Той ночью Малик следовал координатам, записанным на последней странице блокнота. Он шел несколько часов при свете своего налобного фонаря, пока не наткнулся на глубокую трещину в горе, едва заметную под мхом и камнями. Из нее вырвалось теплое влажное дыхание. Он вошел. Туннель был старый, вырубленный вручную. Спускаясь, он заметил свежие следы: кабели, ящики, поспешно брошенные инструменты. Затем он услышал голос. «Малик…?» Он замер. Его горло сжалось. Он узнал этот голос. «Лейла?!» Она появилась в свете лампы в конце туннеля, бледная, истощенная, но живая. Она побежала к нему со слезами на глазах. «Я же говорила тебе не приходить одному, идиот!» Они обнимались несколько секунд, но она тут же оттолкнула его. «Послушай меня, нам нужно уйти. Они вернутся». Они используют эту гору, чтобы добывать запрещенный минерал. Я раскрыл их сеть. Они спровоцировали оползень, чтобы скрыть улики… и представить все как естественную катастрофу.

 

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *